Botões Esquerda: diferenças entre revisões

Fonte: Forge of Empires - Wiki PT
Saltar para a navegação
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1: Linha 1:
{|
<div style="text-align: justify;">
|[[file:menu_app.png|center]]
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
|-
|[[file:menu_app.png|center|link=]]
|<center>Tapping on the arrow will allow you to see the whole menu.</center>
|}
|-
<br />
|[[file:allmenu_app.png|center]]
<center>Toca na seta para expandires o menu.</center>
|-
<br />
|
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
|[[file:allmenu_app.png|center|link=]]
|}
<br />
__TOC__
===Menu de Construção===
===Menu de Construção===
This is the build menu. In here you will find all items currently available for you to build.  You can see there are numerous options along here - houses, supplies, decorations, military buildings and even your expansions to make the city bigger; these are all in here. If you look at the image, you can also see that when the build menu is open, at the far top middle are two small icons MOVE and SELL.  
Este é o menu de construção, onde podes encontrar todos os itens disponíveis para construíres. Existem algumas opções, residências, edifícios de produção, decorações, edifícios militares... Com o menu de construção aberto encontras ainda, no topo do ecrã, os ícones dos botões Mover e Vender.  
<br /><br />
[[File:Buildmenu_app.jpg|600px|center]]
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
 
|[[File:Buildmenu_app.jpg|600px|center|link=]]
Next to expansions is roads, all trails, and roads unlocked are in here. To build your roads, click on the type you would like build, then on your city place this first segment where you would like the road to begin, and press the green tick. Then you can see small arrows beside this piece of road, swipe along the screen where you wish to build the road, when done press the green tick once more, this will then place the road for you.  
|}
 
<br />
Perto do ícones das expansões estão as estradas, para construíres estradas, seleciona o tipo pretendido, na cidade coloca o primeiro troço no ponto de partida e toca no visto verde, desliza ao longo do ecrã, por onde desejas construir a estrada, para terminar, toca novamente no visto verde.
 
<br /><br />
If you wish to move a building, you need to tap the MOVE icon so it is highlighted, then click the building you wish to move. Once in the spot you are happy with, click the green tick, as shown on the image below.
Para moveres um edifícios, toca no ícone mover, depois toca no edifícios que desejas mover. Quando estiver posicionado, toca novamente no visto verde.
[[File:move_app.jpg|600px|center]]
<br /><br />
Selling items works in the same way. First, open the build menu, then tap the SELL icon so it is highlighted and press the building you wish to sell. You will then get a small window asking you to confirm the action.
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
[[File:sell_app.jpg|600px|center]]
|[[File:move_app.jpg|600px|center|link=]]
 
|}
 
<br />
===Pesquisas===
Vender edifícios funciona da mesma forma. Primeiro, abres o menu de construção, depois, tocas no ícone do botão vender (fica demarcado), tocas no edifícios que desejas vender, uma janela de confirmação irá pedir-te que confirmes a ação.
It will open the tech tree. By swiping the screen you can scroll along to see future eras. You must unlock certain technologies before you can open those further along. By tapping on each tech you can see the cost to unlock it. When you meet these costs that tech will open and then display a green tick as you see in the image above. Whatever building or item it is you opened, will now be available in your build menu to place in your new city.
<br /><br />
[[File:tech_app.jpg|600px|center]]
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
 
|[[File:sell_app.jpg|600px|center|link=]]
|}
<br />
===[[Pesquisas]]===
Toca neste botão para abrires a árvore tecnológica. Passa o dedo no ecrã para deslizares entre as eras. Necessitas de desbloquear as tecnologias antes de poderes abrir as tecnologias posteriores. Toca em cada uma das tecnologias para veres os custos de desbloqueio. Quando todos os custos forem suportados a tecnologia será demarcada com uma cor verde, como podes ver na imagem abaixo. O item ou edifício desbloqueado por essa tecnologia está, agora, disponível no menu construção.
<br /><br />
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
|[[File:tech_app.jpg|600px|center|link=]]
|}
<br />
===[[Mapa de Campanha]]===
===[[Mapa de Campanha]]===
This is where you will discover new lands by fighting and negotiating. You will also be able to unlock PvP Towers and good deposits which you will need to produce goods.
Aqui é onde irás descobrir novos territórios para conquistares. Podes também desbloquear as torres dos torneios PvP e encontrar depósitos de mercadorias.
 
<br /><br />
[[File:province_app.jpg|600px|center]]
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
 
|[[File:province_app.jpg|600px|center|link=]]
You can see below the first map you will start a new game on, you can see on this image that the province is in red - this means the province is not yet owned.  
|}
Within each province are smaller sectors, each sector you will need to either negotiate, which is to pay goods instead of fighting, or fight a battle to win the sector. Fighting will also gain you battle points towards your PvP tournament, and add points to your personal player score. Here is another image; within this province there are 3 sectors. One is green to show owned, and two still need to be conquered and are still red.
<br />
Podes ver em baixo o primeiro mapa do jogo, as províncias delimitadas com cor vermelha ainda não te pertencem.
[[File:sectors_app.jpg|600px|center]]
Cada província é composta por setores, cada um destes setores precisam de ser adquiridos, quer através de negócio, pagar mercadorias, ou através de combate. Lutar fornece pontos que contam para os torneios PvP.
 
Neste imagem podes ver uma província com 3 setores, um deles já foi adquirido, demarcado a cor verde, enquanto os dois restantes precisam de ser conquistados e por isso estão delimitados com cor vermelha.
Once you have fought/negotiated all sectors you win that province on the map.
<br /><br />
You will now see new options to scout new lands, though you can only perform one scout at a time, and while the scout is scouting, you won't be able to see any other scouting options until complete.  
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
 
|[[File:sectors_app.jpg|600px|center|link=]]
[[File:scouting_app.jpg|600px|center]]
|}
<br />
Just like the tech tree has ages you move through, the continent map works the same way. You will start in Bronze age, and as you open more lands you will move into new ages on the map. Later you will use ships and planes to discover new lands!
Uma vez todos os setores obtidos a província passa a pertencer-te.
 
No mapa, terás novas opções para explorar novos territórios. Apenas podes explorar uma província de cada vez.
Each province holds a different reward; some will give you goods boosts, some will reward you coins and supplies, expansions to place in your city, and also the PvP towers are unlocked on the continent map.
<br /><br />
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
|[[File:scouting_app.jpg|600px|center|link=]]
|}
<br />
Tal como a árvore tecnológica tem eras, o mapa continente tem a mesma mecânica. Começas na Idade do Bronze e conforme descobres e conquistas territórios, irás ter acesso a outros territórios de outras eras no mapa. Mais tarde irás utilizar caravelas e navios para descobrir outras terras!


Some ages also have a bonus map added. These offer you other bonus prizes, as well as things like extra medals and other resources. Not all bonus maps are released as yet - so there is still more to come  To see all rewards from the campaign map click [[Province Rewards|here]]
Cada província esconde uma recompensa, algumas fornecem depósitos de mercadorias, outras moedas e mantimentos, expansões para colocares na cidade, outras ainda têm torres PvP.


Algumas eras têm umas províncias adicionais. Estas oferecem outro tipo de recompensas, como por exemplo, medalhas e outros recursos. Nem todos os mapas adicionais foram ainda implementados. Para veres todas as recompensas do mapa de campanha clica [[Recompensas das Províncias|aqui]]|
<br />
===[[Gestor do Exército]] ===
===[[Gestor do Exército]] ===
Qualquer edifício militar que coloques na cidade é utilizado para recrutar unidades, após receberem o respetivo treino, estas unidades são colocadas no gestor do exército, bem como, qualquer outra unidade independente que possas receber.
Any barracks you build in your city can be used to train units, when trained these units will appear within your army management, as well as any other unattached units you might win along the way.


The layout is quite simple; along the bottom is your unit pool where all your units will be, whether they are attached to a barracks or unattached.
O gestor é bastante simples, no fundo encontras todas as tuas unidades, sejam elas, destacadas ou independentes.


Up above is the currently selected army; when you want to fight, either a neighbour or on the continent map, you will select 8 units from the unit pool, by tapping them and then press the orange swords. They will then move up into your selected army, these are the units you will fight with. You cannot use more than 8, although you can use less, so be careful not to enter battle without selecting a full army first!
Por cima à esquerda, está o teu atual exército selecionado; quando lutares, seja com um vizinho ou no mapa continente, podes selecionar até 8 unidades entre as que possuís. Toca sobre cada uma das unidades que pretendes utilizar e de seguida no botão laranja com o ícone das espadas cruzadas. Não podes utilizar mais do que 8 unidades, no entanto podes utilizar menos, assegura-te que entras em batalha com um exército completo!


Next you will want to set a defence for your city, otherwise when your neighbours attack you might get plundered! To do this, tap the unit from the pool below, and then click the blue helmet icon. this will then surround that unit with a blue border, this is now set as your defence. Again, you can set 8 units this way. These are the units that your neighbours will face should they decide to attack you.
Podes também selecionar um exército defensivo para a tua cidade, caso contrário, quando os teus vizinhos atacarem a tua cidade podem saquear as tuas produções. Para isso, toca numa unidade, e depois toca no botão azul com um elmo, esta unidade ficará com um rebordo azul (selecionada para defender a cidade). Mais uma vez, podes selecionar até 8 unidades para o teu exército defensivo, estas serão as unidades que os teus adversários irão encontrar quando decidirem atacar-te!
 
<br /><br />
[[File:units_app.jpg|600px|center]]
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
 
|[[File:units_app.jpg|600px|center|link=]]
Finally, as you advance through the game you will gather a large army from all the different ages. When you have many units it can be time consuming finding the ones you want, so there is a small drop down to the right hand side that you can tap; this will filter units from a specific era.
|}
 
<br />
Above you can see in the image, the army management layout, this has now been updated as was slightly different to this. By tapping a unit you then have the option, to add to selected army, to heal the unit with diamonds, to set as defence, and also the red x is to delete that unit.  
Finalmente, à medida que avanças no jogo vais reunir um grande exército com unidades de eras diferentes, e assim, o processo de seleção ficar moroso. Existe um filtro que podes utilizar para agilizar a seleção.


Tocando numa qualquer unidade do teu exército dispões de várias opções para essa unidade: adicionar unidade ao exército ofensivo ou ofensivo, curar a unidade com Diamantes e no botão vermelho com um "X" eliminas a unidade.
<br />
===Mercado===
===Mercado===
O mercado é o local onde podes trocar as mercadorias. Como referido anteriormente, no mapa campanha obténs depósitos de mercadorias. Existem 5 tipos de mercadorias em cada era, bem como 5 edifícios de mercadorias para fabricar ca um desses tipos.
No entanto, apenas irás obter 2 depósitos de mercadorias em cada era. Idealmente, irás fabricar as mercadorias das quais tens depósitos. Sem depósito, um edifício de mercadorias, fabrica 1 mercadoria a cada 4 horas, com depósito, o mesmo edifício fabrica 5 mercadorias nas mesmas 4 horas. Como verificas fabricar mercadorias sem depósito não é boa ideia.
Mas podes fazer trocas, trocar aquelas mercadorias que fabricas com bonificação por aquelas que precisas.


This is your market where you can trade goods. As mentioned earlier you will win goods boosts on your continent map. There are 5 goods every era that you can construct buildings to produce. But you will only get 2 goods boosts each era. Ideally you want to produce the goods you have a boost for. With no boost a goods building will make you 1 good per 4 hours. With a boost your goods building will make 5 goods per 4 hours. So you see producing with no boost is not ideal. You can use trade, to trade for other goods you need.
Esta é a janela do mercado:
 
<br /><br />
When you open trade by tapping it you will be here:
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
[[File:market_app.jpg|600px|center]]
|[[File:market_app.jpg|600px|center|link=]]
 
|}
You can see all trades which have been posted by players who are in your neighbourhood, guild, and friends list. To take a trade from a guild member is free, but to trade with friends or neighbours will cost 1 forge point per trade; the player taking the trade pays the forge point.
<br />
 
Aqui pode ver todas as ofertas propostas pelos jogadores da tua vizinhança, companheiros de guilda e amigos. Aceitar uma oferta de um companheiro de guilda não tem custos adicionais, no entanto trocar com amigos ou vizinhos tem um custo de 1 Ponto Forge por oferta, o jogador que aceita a oferta paga o custo.
[[File:offer_app.jpg|600px|center]]
<br /><br />
The second tab is create offer, here you can place trades from your goods stocks for others you need. You will select the good to trade, and the good you need, enter the amounts, then post your trade.
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
 
|[[File:offer_app.jpg|600px|center|link=]]
|}
<br />
O segundo separador é onde crias as tuas ofertas, aqui podes oferecer as mercadorias que tens em armazém. Seleciona a mercadorias que ofereces e a mercadorias que necessitas, coloca as quantidades e coloca a oferta no mercado.
<br />
===[[Inventário]]===
===[[Inventário]]===
 
Quando abres o inventário podes ver as mercadorias que tens armazenadas. Para além das mercadorias, também visualizas a quantidade de medalhas que possuís.
When you open your inventory you can view your goods stocks. This will show you all of your current goods stocks as well as your medals balance. You can scroll down to see goods from the other ages.
<br /><br />
[[File:stock_app.jpg|600px|center]]
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
The middle tab titled 'Inventory' will show you all items you have stored, this might include buildings or decorations you have won, any forge point packages that you win will go in here also. You can place any items from your inventory into your city - provided you have space and the necessary resources of course!
|[[File:stock_app.jpg|600px|center|link=]]
[[File:inventory_app.jpg|600px|center]]
|}
<br />
No separador inventário vais encontrar todos os itens obtidos durante o jogo armazenados, estes itens podem ser edifícios ou decorações e até pacotes de Pontos Forge. Podes colocar os itens na tua cidade.
<br /><br />
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
|[[File:inventory_app.jpg|600px|center|link=]]
|}
|}
 
<br />
===Configurações===
===Configurações===
 
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
[[File:setting_app.jpg|600px|center]]
|[[File:setting_app.jpg|600px|center|link=]]
There is the place where you can find a lot of options like manage animations, sound, push notification,... You can also be in touch with the support of the game if you have a question or if you have any problem, they will be happy to help you!
|}
 
<br />
[[File:settingbis_app.jpg|600px|center]]
Local onde encontras muitas opções, como gerir as animações, notificações, efeitos sonoros e musica...
If you want to logout you are here in the good place.
<br /><br />
{|style="width: 100%; margin: auto;" border=2%
|[[File:settingbis_app.jpg|600px|center|link=]]
|}
<br />
Se queres apenas encerrar o jogo, então estás no local certo.</div>

Revisão das 16h45min de 12 de setembro de 2016

Menu app.png


Toca na seta para expandires o menu.


Allmenu app.png


Menu de Construção

Este é o menu de construção, onde podes encontrar todos os itens disponíveis para construíres. Existem algumas opções, residências, edifícios de produção, decorações, edifícios militares... Com o menu de construção aberto encontras ainda, no topo do ecrã, os ícones dos botões Mover e Vender.

Buildmenu app.jpg


Perto do ícones das expansões estão as estradas, para construíres estradas, seleciona o tipo pretendido, na cidade coloca o primeiro troço no ponto de partida e toca no visto verde, desliza ao longo do ecrã, por onde desejas construir a estrada, para terminar, toca novamente no visto verde.

Para moveres um edifícios, toca no ícone mover, depois toca no edifícios que desejas mover. Quando estiver posicionado, toca novamente no visto verde.

Move app.jpg


Vender edifícios funciona da mesma forma. Primeiro, abres o menu de construção, depois, tocas no ícone do botão vender (fica demarcado), tocas no edifícios que desejas vender, uma janela de confirmação irá pedir-te que confirmes a ação.

Sell app.jpg


Pesquisas

Toca neste botão para abrires a árvore tecnológica. Passa o dedo no ecrã para deslizares entre as eras. Necessitas de desbloquear as tecnologias antes de poderes abrir as tecnologias posteriores. Toca em cada uma das tecnologias para veres os custos de desbloqueio. Quando todos os custos forem suportados a tecnologia será demarcada com uma cor verde, como podes ver na imagem abaixo. O item ou edifício desbloqueado por essa tecnologia está, agora, disponível no menu construção.

Tech app.jpg


Mapa de Campanha

Aqui é onde irás descobrir novos territórios para conquistares. Podes também desbloquear as torres dos torneios PvP e encontrar depósitos de mercadorias.

Province app.jpg


Podes ver em baixo o primeiro mapa do jogo, as províncias delimitadas com cor vermelha ainda não te pertencem. Cada província é composta por setores, cada um destes setores precisam de ser adquiridos, quer através de negócio, pagar mercadorias, ou através de combate. Lutar fornece pontos que contam para os torneios PvP. Neste imagem podes ver uma província com 3 setores, um deles já foi adquirido, demarcado a cor verde, enquanto os dois restantes precisam de ser conquistados e por isso estão delimitados com cor vermelha.

Sectors app.jpg


Uma vez todos os setores obtidos a província passa a pertencer-te. No mapa, terás novas opções para explorar novos territórios. Apenas podes explorar uma província de cada vez.

Scouting app.jpg


Tal como a árvore tecnológica tem eras, o mapa continente tem a mesma mecânica. Começas na Idade do Bronze e conforme descobres e conquistas territórios, irás ter acesso a outros territórios de outras eras no mapa. Mais tarde irás utilizar caravelas e navios para descobrir outras terras!

Cada província esconde uma recompensa, algumas fornecem depósitos de mercadorias, outras moedas e mantimentos, expansões para colocares na cidade, outras ainda têm torres PvP.

Algumas eras têm umas províncias adicionais. Estas oferecem outro tipo de recompensas, como por exemplo, medalhas e outros recursos. Nem todos os mapas adicionais foram ainda implementados. Para veres todas as recompensas do mapa de campanha clica aqui|

Gestor do Exército

Qualquer edifício militar que coloques na cidade é utilizado para recrutar unidades, após receberem o respetivo treino, estas unidades são colocadas no gestor do exército, bem como, qualquer outra unidade independente que possas receber.

O gestor é bastante simples, no fundo encontras todas as tuas unidades, sejam elas, destacadas ou independentes.

Por cima à esquerda, está o teu atual exército selecionado; quando lutares, seja com um vizinho ou no mapa continente, podes selecionar até 8 unidades entre as que possuís. Toca sobre cada uma das unidades que pretendes utilizar e de seguida no botão laranja com o ícone das espadas cruzadas. Não podes utilizar mais do que 8 unidades, no entanto podes utilizar menos, assegura-te que entras em batalha com um exército completo!

Podes também selecionar um exército defensivo para a tua cidade, caso contrário, quando os teus vizinhos atacarem a tua cidade podem saquear as tuas produções. Para isso, toca numa unidade, e depois toca no botão azul com um elmo, esta unidade ficará com um rebordo azul (selecionada para defender a cidade). Mais uma vez, podes selecionar até 8 unidades para o teu exército defensivo, estas serão as unidades que os teus adversários irão encontrar quando decidirem atacar-te!

Units app.jpg


Finalmente, à medida que avanças no jogo vais reunir um grande exército com unidades de eras diferentes, e assim, o processo de seleção ficar moroso. Existe um filtro que podes utilizar para agilizar a seleção.

Tocando numa qualquer unidade do teu exército dispões de várias opções para essa unidade: adicionar unidade ao exército ofensivo ou ofensivo, curar a unidade com Diamantes e no botão vermelho com um "X" eliminas a unidade.

Mercado

O mercado é o local onde podes trocar as mercadorias. Como referido anteriormente, no mapa campanha obténs depósitos de mercadorias. Existem 5 tipos de mercadorias em cada era, bem como 5 edifícios de mercadorias para fabricar ca um desses tipos. No entanto, apenas irás obter 2 depósitos de mercadorias em cada era. Idealmente, irás fabricar as mercadorias das quais tens depósitos. Sem depósito, um edifício de mercadorias, fabrica 1 mercadoria a cada 4 horas, com depósito, o mesmo edifício fabrica 5 mercadorias nas mesmas 4 horas. Como verificas fabricar mercadorias sem depósito não é boa ideia. Mas podes fazer trocas, trocar aquelas mercadorias que fabricas com bonificação por aquelas que precisas.

Esta é a janela do mercado:

Market app.jpg


Aqui pode ver todas as ofertas propostas pelos jogadores da tua vizinhança, companheiros de guilda e amigos. Aceitar uma oferta de um companheiro de guilda não tem custos adicionais, no entanto trocar com amigos ou vizinhos tem um custo de 1 Ponto Forge por oferta, o jogador que aceita a oferta paga o custo.

Offer app.jpg


O segundo separador é onde crias as tuas ofertas, aqui podes oferecer as mercadorias que tens em armazém. Seleciona a mercadorias que ofereces e a mercadorias que necessitas, coloca as quantidades e coloca a oferta no mercado.

Inventário

Quando abres o inventário podes ver as mercadorias que tens armazenadas. Para além das mercadorias, também visualizas a quantidade de medalhas que possuís.

Stock app.jpg


No separador inventário vais encontrar todos os itens obtidos durante o jogo armazenados, estes itens podem ser edifícios ou decorações e até pacotes de Pontos Forge. Podes colocar os itens na tua cidade.

Inventory app.jpg


Configurações

Setting app.jpg


Local onde encontras muitas opções, como gerir as animações, notificações, efeitos sonoros e musica...

Settingbis app.jpg


Se queres apenas encerrar o jogo, então estás no local certo.