Mensagens e Chat: diferenças entre revisões

Fonte: Forge of Empires - Wiki PT
Saltar para a navegação
Sem resumo de edição
 
(Há 22 revisões intermédias de 3 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
== Communication ==
<div style="text-align: justify;">
In a multiplayer game, communication is key. Use the messaging system to send and receive messages, or talk right away with others with the chat function. You can also join in discussions on the game forum. But please make sure that when you communicate with people that you use a friendly tone and do not offend or hurt anyone.
__TOC__
<br>
==Comunicar==
Num jogo multijogador comunicar é fundamental. Utiliza o sistema de mensagens para enviares e receberes mensagens, ou conversa com os outros jogadores no chat. Também é possível debateres assuntos no fórum da guilda. Por favor, certifica-te que quando comunicas és cordial.
<br>
==Visão Geral do Centro de Mensagens==
Na aplicação móvel do Forge of Empires é possível aceder ao centro de mensagens através dos botões do menu do lado direito.
[[File:Allsocial_app.png|center|link=]]


== Message Center Overview ==
Na versão '''browser''', o sistema de mensagens pode ser acedido no menu principal do jogo no botão [[File:Mm_icon_message.png|24px|link=]].
On the mobile apps for the game you can access the message center from the right hand side menu buttons.
[[File:MessageCenter1.png|center|link=]]


[[File:MOMainMessages.png|center]]
Se receberes uma nova mensagem o ícone irá piscar, assim és notificado de que existem mensagens por ler. Quando abres o centro de mensagens estarás pronto para ler as mensagens recebidas.


On the browser version of the game you can locate the message center among the game menu buttons in the bottom left corner, it is the one that has the icon of an envelope.
Irás verificar que existem três pastas ou três categorias: Guilda, Social e Oficial.  


[[File:MessageCenter1.png|center]]
Na categoria social, podes iniciar conversas com outros jogadores, podem ser amigos, vizinhos ou alguém que acabaste de conhecer.


If you receive a new message, the icon will flash, notifying you that you have new messages to read. Once you open the message center you will already be able to see the messages you have received.
Quando tiveres uma conversa que desejes seguir mais de perto, podes clicar no ícone estrela dourada [[File:MCS_FavoriteIcon.png|24px|link=]] à direita da mensagem, ou utiliza a opção Marcar como Favorita no menu da mensagem.
[[File:MCS_SocialMessages.png|600px|center|link=]]


[[File:MessageCenter2-1.png|center]]
A opção "#Favoritas" permite filtrar as mensagens marcadas como favoritas. Ainda existe a opção para ocultares uma conversa, esta opção faz com que essa mensagem seja ocultada da categoria social e que não recebas notificações sempre que alguém responder nessa conversa, no entanto, ainda assim podes ver essa conversa através da opção de filtro "#Ocultas".


There are the 3 types of messages:
Dentro de uma mensagem, no canto superior esquerdo existe um botão de menu com várias opções:
* '''Guild Message'''. It has your guild's flag and name, and is always shown at the top. It will automatically be updated to include all new guild members, and to exclude players who are no longer part of your guild.
[[File:MCS_BurgerMenu.png|center|link=]]
* '''Group Message'''. Any message between 3 or more players is considered a group message. It will be displayed with an image of a crowd, and it will also have a designated group name.
* '''Personal Message'''. This is a message between yourself and another player. It has their avatar and name.


Additionally, whenever you have a conversation where all participants have left, the message will be shown with a white flag and 'Aborted Message' as a title. You can leave conversations by clicking the red trash can icon. Please note once you leave a conversation you will no longer receive any of the message in it.
Na categoria guilda, podes encontrar todas as conversas da guilda. No topo, está a conversa principal da guilda que é criada automaticamente quando uma guilda é criada. Podes adicionar uma nova conversa com o botão "Nova" no canto superior direito da janela. Após introduzires o nome do tópico e a mensagem, clica em "Criar Mensagem" para a mensagem ser partilhada com todos os membros da guilda. Todas as conversas da guilda serão atualizadas automaticamente quando um membro entrar ou sair da guilda. A categoria da guilda tem um filtro adicional, #Importantes, este filtro mostra todas as mensagens que um líder marque como importante.
[[File:MCS_GuildMessages.png|600px|center|link=]]


In the top left corner you will notice a small button - clicking on this will give you the option to mark all messages are read, or to leave all conversations.
Por último, mas não menos importante, podes encontrar todos os anúncios oficiais ou mensagens do sistema na categoria oficial. Nesta categoria, partilhamos contigo todas as atualizações mais recentes do Forge of Empires. Podes, também, encontrar aqui mensagens relacionadas com o jogo e eventos, como por exemplo os resultados da liga.
[[File:MCS_OfficialMessages.png|600px|center|link=]]


== Creating Messages ==
Adicionalmente, sempre que numa conversa todos os participantes a tenham abandonado, a conversa ostentará o ícone bandeira branca e terã como título "Mensagem Abortada". Podes abandonar as conversas através do ícone balde do lixo. Recorda que ao abandonares uma conversa não irás receber mais nenhuma mensagem nela.
To send a message to another player, you will have to switch to the 'Create Message' tab in the Message Center.
[[File:MCS_abort.png|center|link=]]


[[File:MessageCreate1.png|center]]
==Criar Mensagens==
Para enviares uma mensagem para outro jogador utiliza o botão "Nova".
[[File:MCS_NewMessage.png|center|link=]]


You will have the option to input other player names. Once you start typing a name, you will also receive a list of suggestions from your neighbors, guild mates, or friends, that match that name. Clicking on the 'Add' button will add them as a recipient of your message.
No botão Editar, encontras a possibilidade de adicionares destinatários à mensagem. Assim que começares a introduzir o nome, irás observar uma lista de jogadores que correspondem com o digitado. Clicar no nome irá adicionar esse jogador à lista de destinatários. Assim que a lista estiver completa utiliza o botão verde Guardar.<br />
<center>[[File:MCS_RecipientsSearch.png|300px|link=]][[File:MCS_RecipientsList.png|400px|link=]]</center>


If you have the 'notifier' permission rights in your guild, you will also have an 'Add All Guild Members' button. When you have added at least 2 players to a conversation, you will also be able to type in a name for it.
Caso tenhas a permissão "mensageiro" na guilda, terás ainda a opção de adicionar todos os membros da guilda. Assim que adicionares 2 jogadores a uma mensagem, será necessário que introduzas um título à mesma.  


It is a similar case with the mobile applications for the game. Once you've entered the message center, simply switch over to the create message tab.
Para a aplicação o funcionamento é idêntico.


[[File:MOMessageCenter.png|center]]
==Anexar nas Mensagens==
Os anexos podem ser utilizados para partilhar Grandes Edifícios em progresso ou ofertas comerciais, deste modo o destinatário pode contribuir diretamente num Grande Edifício ou aceitar uma troca de mercadorias. Para utilizares esta funcionalidade, clica/toca no botão com o ícone "clipe de papel" [[File:MCS_AttachmentIcon.png|link=]].


The main difference is here you will need to tap on the 'Add Recipients' button in order to choose which player(s) you want to send the message to.
Na nova janela, existem duas opções anexar um Grande Edifício ou as ofertas comerciais existentes.
<center>[[File:MAttachmentsSelectionGB.png|350px|link=]][[File:MAttachmentsSelectionTrade.png|350px|link=]]</center>


[[File:MOAddRecipients.png|center]]
Os anexos são enviados em mensagens separadas. Esta funcionalidade funciona nas mensagens privadas, mensagens de grupo e nas mensagens da guilda!
[[File:MAttachmentsSelectionChat.png|690px|center|link=]]


You can see a drop-down menu which will allow you to switch between the various groups of players you're connected with. Then simply scroll down till you find who you're looking for and check the box to the right of their username. If you do not want to scroll through the list you can starting inputting letters in the search bar at the top for a faster result.
==Opções nas Mensagens==
You can select multiple players at once to create a group message - simply tap on 'Add Selected' once you've checked the boxes for the player(s) you wish to contact.
Existem inúmeras formas de interagir com um jogador através de mensagem.
{|border=2% cellpadding=0 cellspacing=0 width=100%
| [[File:MessageOptionsNew.png|center|link=]]
|}
Através de clique/toque no retrato de um jogador dentro de uma mensagem são reveladas as seguintes opções:
* Visitar cidade;
* Adicionar como amigo (se ainda não o for);
* Escrever mensagem privada (se numa mensagem de grupo);
* Ignorar, o que faz com que seja impossível enviar mensagens entre ambos, para reverter esta situação é necessário clique/toque sobre o retrato do jogador e selecionar a opção cancelar ignorar;
* Denunciar, denúncia enviada para a equipa de suporte se existir desrespeito pelas regras do jogo.


== Options in Messages ==
No canto superior esquerdo encontra-se o botão menu, onde é possível abandonar a conversa, conhecer mais informações da mensagem (como por exemplo a lista de todos os participantes) ou regressar ao centro de mensagens.
If you've thought there are various situations where we would want to interact with a player directly from a message, rest assured you can do that!
<br>
==Chat Navegador==
O sistema de chat não está interligado com o sistema de mensagens, pode ser encontrado no canto superior direito da janelo do jogo. A partir de setembro de 2020 o chat passa a estar disponível em ambas as versões do jogo. Existem 2 botões que permitem minimizar e redimensionar a janela de chat.
{|border=2% cellpadding=0 cellspacing=0 width=100%
| [[File:ChatEverything.png|center|link=]]
|}
Na funcionalidade chat é possível comunicar com os outros jogadores em tempo real! Existem 3 separadores laterais, que são na realidade 3 salas de chat diferentes:
* [[File:Chat_global_icon.png|link=]]'''Chat Geral.''' Sala onde estão incluídos todos os jogadores do mundo;
* [[File:Chat_neighbourhood_icon.png|link=]]'''Chat dos Vizinhos.''' Sala comum a toda a vizinhança;
* [[File:Chat_guild_icon.png|link=]]'''Chat da Guilda.''' Sala somente para os membros da guilda;


[[File:MessageOptions1.png|center]]
Um clique no nome de um jogador no chat revela um menu com as seguintes opções:
* Denunciar - denúncia enviada para a equipa de suporte, conversa do denunciado incluída;
* Visitar cidade;
* Adicionar como amigo;
* Ignorar - não será mais possível ler as conversas em chat do jogador;
* Sussurrar - abre uma sala de chat privada com esse jogador.
<br>
==Chat Aplicação==
O sistema de chat na aplicação pode ser acedido através do ícone perto do botão Mensagens no menu extendido da direita. Para escreveres mensagens no chat necessitas de pesquisar a tecnologia '''Caminho''' da '''Idade do Bronze'''.


By clicking on the avatar of a player within a message, you will find the options to:
Podes utilizar o chat na tua cidade e nos Campos de Batalha da Guilda. Desenhamos a janela do chat de forma a que seja possível para ti estares ativo na cidade e nos Campos De batalha e teres a janela de chat aberta em simultâneo.
* Visit their city;
* To add them as a friend;
* To invite them to your guild, if you have the 'inviter' permission rights in your guild;
* To write a private message to them;
* To report them to the moderating team if you believe there is a breach of the game rules.


In the top left corner you will once again find a small button. By clicking this you will be able to leave a conversation, to find out more information about a conversation - like a list of participants, or to return to the main message center window.
Assim ser-te-á mais fácil coordenar quais as províncias devem ser conquistadas e quais deixar para mais tarde.


== Chat ==
[[File:Mobile chat.png|600px|center|link=]]
The chat is not related to the messaging center, and can be located in the top right corner of the game screen. It is currently only available on the browser version of the game. There are two buttons at the bottom of it, which allow you to minimize or expand the window.


[[File:ChatEverything.png|center]]
Na janela de chat é possível visualizares 3 chats distintos:
* '''Global''' - conversa com todos os jogadores do mundo em que estás a jogar;
* '''Vizinhos''' conversa com todos os jogadores da tua vizinhança atual. Os participantes nesta conversa serão ajustados a cada reagrupamento;
* '''Guilda''' - conversa com todos os membros da tua guilda. Caso ainda não faças parte de uma guilda, ser-te-á pedido que te juntes a uma.


With the chat function you can communicate with other players live! There are three tabs found in the top left corner, which correspond to 3 different chats:
Normalmente, o chat abre no separador Global.
* '''Global Chat.''' This includes all players in this world;
* '''Guild Chat.''' This is a chat solely for the players in your guild;
* '''Neighborhood chat.''' This chat is for all the players in your neighborhood.


If you click on a player's name in chat you will get some options:
Para fechares a janela de chat toca no botão deslizante da janela ou em qualquer lugar fora da janela de chat.
* To report them (and their text in chat) to the moderating team;
* To visit their city;
* To add them as a friend;
* To 'ignore' them - you will no longer be able to read the messages they post in chat;
* To send them a 'whisper' - a private chat between you and that player.


== Guild Forum ==
Contrariamente ao chat da versão navegador, não é possível sussurrar. Ainda assim, podes receber mensagens de outros jogadores e vê-las na versão navegador do jogo.
You also have the ability to create and participate in discussion threads in your very own guild forum! The guild forum at this time is available only for the browser version of the game. It can be accessed from the 'Global' main menu. The guild forum button is the third button, the one with a shield and a discussion icon.
<br>


[[File:MainMenuGlobal.png |center]]
==Fórum da Guilda==
Com o lançamento do novo Centro de Mensagens, decidimos desativar o atual Fórum da Guilda no dia '''5 de outubro de 2020'''. Esta remoção significa que todos os tópicos existentes no Fórum da Guilda serão eliminados do jogo.


The guild forum is accessible only to members of the guild. However, you also have the possibility to create forum areas shared with another guild. Additionally you can create 'hidden' forum areas which will only be visible to those in your guild who have the 'trusted' permission rights. It's the perfect meeting place for guild founders and leaders! Plus you have the option to add polls to threads, if you ever want to put decisions to a vote.
Para prevenir a perda de tópicos importantes, recomendamos que movas todo o conteúdo do Fórum da Guilda para o separador Guilda do Centro de Mensagens. Compreendemos que o Fórum da Guilda possa ser importante para ti, no entanto, queremos fornecer-te uma forma mais fácil e acessível para organizares os teus próprios tópicos da guilda, alinhando ambas as versões do jogo, aplicação e navegador.


While everyone in the guild can create new threads and post replies, the managing of the guild forum (closing threads, creating new forum sections, changing status from normal to 'hidden', etc.) is limited to those in the guild who have the 'moderator' permission rights, which is always the case for guild leaders and founders.
[[File:GF2.png|center|800px|link=]]


== Forum ==
Para alcançar isso, implementámos as condições necessárias ao Centro de Mensagens. Estamos conscientes que nem todas as funcionalidades estão disponíveis, mas iremos continuar a melhorar o centro de mensagens, para que tenhas uma experiência melhor na comunicação com os teus aliados.
The forum has a large number of guides and discussions. On the browser version of the game you can easily reach it by clicking on the 'Global' menu button, then click on the 'Open Forum' button (it is last among the global buttons).
 
Para além do mencionado, recorda que as conversas no separador Guilda são eliminadas ao fim de 60 dias, por isso certifica-te de que marcas como Importante todos os tópicos que queres manter. As conversas da guilda marcadas como importantes nunca serão eliminadas. Caso removas a marca Importante das mensagens, durante a noite, as mensagens com mais de 60 dias serão eliminadas pelo sistema (mesmo que no dia seguinte as marques novamente como importantes), caso não reste nenhuma mensagem, a conversa também será eliminada. Isto não se aplica a conversa da guilda padrão, uma vez que este tópico continuará a existir mesmo que todas as mensagens sejam eliminadas (por terem mais de 60 dias).
 
[[File:Imp.png|center|link=]]
</div>

Edição atual desde as 12h51min de 18 de setembro de 2020


Comunicar

Num jogo multijogador comunicar é fundamental. Utiliza o sistema de mensagens para enviares e receberes mensagens, ou conversa com os outros jogadores no chat. Também é possível debateres assuntos no fórum da guilda. Por favor, certifica-te que quando comunicas és cordial.

Visão Geral do Centro de Mensagens

Na aplicação móvel do Forge of Empires é possível aceder ao centro de mensagens através dos botões do menu do lado direito.

Allsocial app.png

Na versão browser, o sistema de mensagens pode ser acedido no menu principal do jogo no botão Mm icon message.png.

MessageCenter1.png

Se receberes uma nova mensagem o ícone irá piscar, assim és notificado de que existem mensagens por ler. Quando abres o centro de mensagens estarás pronto para ler as mensagens recebidas.

Irás verificar que existem três pastas ou três categorias: Guilda, Social e Oficial.

Na categoria social, podes iniciar conversas com outros jogadores, podem ser amigos, vizinhos ou alguém que acabaste de conhecer.

Quando tiveres uma conversa que desejes seguir mais de perto, podes clicar no ícone estrela dourada MCS FavoriteIcon.png à direita da mensagem, ou utiliza a opção Marcar como Favorita no menu da mensagem.

MCS SocialMessages.png

A opção "#Favoritas" permite filtrar as mensagens marcadas como favoritas. Ainda existe a opção para ocultares uma conversa, esta opção faz com que essa mensagem seja ocultada da categoria social e que não recebas notificações sempre que alguém responder nessa conversa, no entanto, ainda assim podes ver essa conversa através da opção de filtro "#Ocultas".

Dentro de uma mensagem, no canto superior esquerdo existe um botão de menu com várias opções:

MCS BurgerMenu.png

Na categoria guilda, podes encontrar todas as conversas da guilda. No topo, está a conversa principal da guilda que é criada automaticamente quando uma guilda é criada. Podes adicionar uma nova conversa com o botão "Nova" no canto superior direito da janela. Após introduzires o nome do tópico e a mensagem, clica em "Criar Mensagem" para a mensagem ser partilhada com todos os membros da guilda. Todas as conversas da guilda serão atualizadas automaticamente quando um membro entrar ou sair da guilda. A categoria da guilda tem um filtro adicional, #Importantes, este filtro mostra todas as mensagens que um líder marque como importante.

MCS GuildMessages.png

Por último, mas não menos importante, podes encontrar todos os anúncios oficiais ou mensagens do sistema na categoria oficial. Nesta categoria, partilhamos contigo todas as atualizações mais recentes do Forge of Empires. Podes, também, encontrar aqui mensagens relacionadas com o jogo e eventos, como por exemplo os resultados da liga.

MCS OfficialMessages.png

Adicionalmente, sempre que numa conversa todos os participantes a tenham abandonado, a conversa ostentará o ícone bandeira branca e terã como título "Mensagem Abortada". Podes abandonar as conversas através do ícone balde do lixo. Recorda que ao abandonares uma conversa não irás receber mais nenhuma mensagem nela.

MCS abort.png

Criar Mensagens

Para enviares uma mensagem para outro jogador utiliza o botão "Nova".

MCS NewMessage.png

No botão Editar, encontras a possibilidade de adicionares destinatários à mensagem. Assim que começares a introduzir o nome, irás observar uma lista de jogadores que correspondem com o digitado. Clicar no nome irá adicionar esse jogador à lista de destinatários. Assim que a lista estiver completa utiliza o botão verde Guardar.

MCS RecipientsSearch.pngMCS RecipientsList.png

Caso tenhas a permissão "mensageiro" na guilda, terás ainda a opção de adicionar todos os membros da guilda. Assim que adicionares 2 jogadores a uma mensagem, será necessário que introduzas um título à mesma.

Para a aplicação o funcionamento é idêntico.

Anexar nas Mensagens

Os anexos podem ser utilizados para partilhar Grandes Edifícios em progresso ou ofertas comerciais, deste modo o destinatário pode contribuir diretamente num Grande Edifício ou aceitar uma troca de mercadorias. Para utilizares esta funcionalidade, clica/toca no botão com o ícone "clipe de papel" MCS AttachmentIcon.png.

Na nova janela, existem duas opções anexar um Grande Edifício ou as ofertas comerciais existentes.

MAttachmentsSelectionGB.pngMAttachmentsSelectionTrade.png

Os anexos são enviados em mensagens separadas. Esta funcionalidade funciona nas mensagens privadas, mensagens de grupo e nas mensagens da guilda!

MAttachmentsSelectionChat.png

Opções nas Mensagens

Existem inúmeras formas de interagir com um jogador através de mensagem.

MessageOptionsNew.png

Através de clique/toque no retrato de um jogador dentro de uma mensagem são reveladas as seguintes opções:

  • Visitar cidade;
  • Adicionar como amigo (se ainda não o for);
  • Escrever mensagem privada (se numa mensagem de grupo);
  • Ignorar, o que faz com que seja impossível enviar mensagens entre ambos, para reverter esta situação é necessário clique/toque sobre o retrato do jogador e selecionar a opção cancelar ignorar;
  • Denunciar, denúncia enviada para a equipa de suporte se existir desrespeito pelas regras do jogo.

No canto superior esquerdo encontra-se o botão menu, onde é possível abandonar a conversa, conhecer mais informações da mensagem (como por exemplo a lista de todos os participantes) ou regressar ao centro de mensagens.

Chat Navegador

O sistema de chat não está interligado com o sistema de mensagens, pode ser encontrado no canto superior direito da janelo do jogo. A partir de setembro de 2020 o chat passa a estar disponível em ambas as versões do jogo. Existem 2 botões que permitem minimizar e redimensionar a janela de chat.

ChatEverything.png

Na funcionalidade chat é possível comunicar com os outros jogadores em tempo real! Existem 3 separadores laterais, que são na realidade 3 salas de chat diferentes:

  • Chat global icon.pngChat Geral. Sala onde estão incluídos todos os jogadores do mundo;
  • Chat neighbourhood icon.pngChat dos Vizinhos. Sala comum a toda a vizinhança;
  • Chat guild icon.pngChat da Guilda. Sala somente para os membros da guilda;

Um clique no nome de um jogador no chat revela um menu com as seguintes opções:

  • Denunciar - denúncia enviada para a equipa de suporte, conversa do denunciado incluída;
  • Visitar cidade;
  • Adicionar como amigo;
  • Ignorar - não será mais possível ler as conversas em chat do jogador;
  • Sussurrar - abre uma sala de chat privada com esse jogador.


Chat Aplicação

O sistema de chat na aplicação pode ser acedido através do ícone perto do botão Mensagens no menu extendido da direita. Para escreveres mensagens no chat necessitas de pesquisar a tecnologia Caminho da Idade do Bronze.

Podes utilizar o chat na tua cidade e nos Campos de Batalha da Guilda. Desenhamos a janela do chat de forma a que seja possível para ti estares ativo na cidade e nos Campos De batalha e teres a janela de chat aberta em simultâneo.

Assim ser-te-á mais fácil coordenar quais as províncias devem ser conquistadas e quais deixar para mais tarde.

Mobile chat.png

Na janela de chat é possível visualizares 3 chats distintos:

  • Global - conversa com todos os jogadores do mundo em que estás a jogar;
  • Vizinhos conversa com todos os jogadores da tua vizinhança atual. Os participantes nesta conversa serão ajustados a cada reagrupamento;
  • Guilda - conversa com todos os membros da tua guilda. Caso ainda não faças parte de uma guilda, ser-te-á pedido que te juntes a uma.

Normalmente, o chat abre no separador Global.

Para fechares a janela de chat toca no botão deslizante da janela ou em qualquer lugar fora da janela de chat.

Contrariamente ao chat da versão navegador, não é possível sussurrar. Ainda assim, podes receber mensagens de outros jogadores e vê-las na versão navegador do jogo.

Fórum da Guilda

Com o lançamento do novo Centro de Mensagens, decidimos desativar o atual Fórum da Guilda no dia 5 de outubro de 2020. Esta remoção significa que todos os tópicos existentes no Fórum da Guilda serão eliminados do jogo.

Para prevenir a perda de tópicos importantes, recomendamos que movas todo o conteúdo do Fórum da Guilda para o separador Guilda do Centro de Mensagens. Compreendemos que o Fórum da Guilda possa ser importante para ti, no entanto, queremos fornecer-te uma forma mais fácil e acessível para organizares os teus próprios tópicos da guilda, alinhando ambas as versões do jogo, aplicação e navegador.

GF2.png

Para alcançar isso, implementámos as condições necessárias ao Centro de Mensagens. Estamos conscientes que nem todas as funcionalidades estão disponíveis, mas iremos continuar a melhorar o centro de mensagens, para que tenhas uma experiência melhor na comunicação com os teus aliados.

Para além do mencionado, recorda que as conversas no separador Guilda são eliminadas ao fim de 60 dias, por isso certifica-te de que marcas como Importante todos os tópicos que queres manter. As conversas da guilda marcadas como importantes nunca serão eliminadas. Caso removas a marca Importante das mensagens, durante a noite, as mensagens com mais de 60 dias serão eliminadas pelo sistema (mesmo que no dia seguinte as marques novamente como importantes), caso não reste nenhuma mensagem, a conversa também será eliminada. Isto não se aplica a conversa da guilda padrão, uma vez que este tópico continuará a existir mesmo que todas as mensagens sejam eliminadas (por terem mais de 60 dias).

Imp.png